ISBN/价格: | 978-7-100-20600-6:CNY25.00 |
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 莎乐美 文德美夫人的扇子/.(英)奥斯卡·王尔德著/.许渊冲译 |
出版发行项: | 北京:,商务印书馆:,2022 |
载体形态项: | 11,137页:;+21cm |
丛编项: | 汉译世界文学名著丛书 |
一般附注: | 汉译文学名著 第二辑 |
提要文摘: | 《莎乐美文德美夫人的扇子》是翻译家许渊冲先生一百岁时重新修订的王尔德戏剧译本。 《莎乐美》的故事故事情节取材于四福音书,且剧中的人物及其相互关系也与中相同。讲述了莎乐美听从母亲希罗底的指使,在为希律王跳舞后,要求以施洗者约翰的头颅为奖赏。王尔德的《莎乐美》虽然是采用了《莎乐美》中莎乐美故事的框架,但是作者改□了故事的原意,融入了自己的唯美主义叙事手法,表达“爱”与“美”、“爱”与“罪”的唯美理念。 《文德美夫人的扇子》(又译《温德米尔夫人的扇子》)则讲述文德美夫人不知丈夫私下接济并坚持邀请来参加她生日舞会的艾琳夫人是她的离过婚的母亲,怀疑丈夫与艾琳夫人关系暧昧,负气来到追求她的伯爵家里。艾琳夫人赶来劝解。恰好伯爵和客人回家,两位夫人躲了起来,但文德美夫人遗忘的扇子被发现。为免女儿出丑,艾琳夫人出来承认扇子是自己的,使女儿得以暗中离去。 |
并列题名: | Salome & Lady Windermere's fan fre |
题名主题: | 悲剧 剧本 英国 近代 |
---|
题名主题: | 喜剧 剧本 英国 近代 |
中图分类: | I561.34 |
个人名称等同: | 王尔德 (英) (Wilde, Oscar 著 |
个人名称次要: | 许渊冲 译 |
记录来源: | CN TSG 20221101 |